Rachel Moiselle

@rachelmoiselle · Twitter ·

I’m going to break this down: This is not merely a mistranslation of ‘Jew’ for Israeli’, which is egregious in its own right and any argument that this is an appropriate translation is entirely in bad faith. The BBC changed ‘Jew’ to ‘Israeli *forces*’ thereby falsely implying

Rachel Moiselle

Rachel Moiselle

I’ve been studying and working in the area of language and translation since 2011. I can categorically say that this is the single worst breach of professional ethics I have ever seen. A deliberate mistranslation to hide genocidal antisemitism. I am truly floored. This is a stain on the BBC that will never be removed.

Quoted post media